Chapter 91: Surah Ash-Shams (The Sun)



وَ الشَّمْسِ By the sun

وَ ضُحٰىهَا and his brightness

۝ Verse 1

English Translation by Maulana Muhammad Ali

By the sun and his brightness!



وَ الْقَمَرِ And the moon

اِذَا تَلٰىهَا when she borrows light from him

۝ Verse 2

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the moon when she borrows light from him!



وَ النَّهَارِ And the day

اِذَا جَلّٰىهَا when it exposes it to view

۝ Verse 3

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the day when it exposes it to view!



وَ الَّيْلِ And the night

اِذَا يَغْشٰىهَا when it draws a veil over it

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the night when it draws a veil over it!



وَ السَّمَآءِ And the heaven

وَ مَا بَنٰىهَا and its make

۝ Verse 5

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the heaven and its make!



وَ الْاَرْضِ وَ مَا And the earth

طَحٰىهَا and its extension

۝ Verse 6

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the earth and its extension!



وَ نَفْسٍ And the soul

وَّ مَا سَوّٰىهَا and its perfection

۝ Verse 7

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the soul and its perfection!—



فَاَلْهَمَهَا So He reveals to it

فُجُوْرَهَا its way of evil

وَ تَقْوٰىهَا and its way of good

۝ Verse 8

English Translation by Maulana Muhammad Ali

So He reveals to it its way of evil and its way of good;



قَدْ اَفْلَحَ He is indeed successful

مَنْ زَكّٰىهَا who causes it to grow

۝ Verse 9

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He is indeed successful who causes it to grow,



وَ قَدْ خَابَ And he indeed fails

مَنْ دَسّٰىهَا who buries it.

۝ Verse 10

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And he indeed fails who buries it.



كَذَّبَتْ Rejected (the truth)

ثَمُوْدُ Thamud

بِطَغْوٰىهَاۤ in their inordinacy

۝ Verse 11

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Thamud rejected (the truth) in their inordinacy,



اِذِ انْۢبَعَثَ When the basest of them

اَشْقٰىهَا broke forth with mischief

۝ Verse 12

English Translation by Maulana Muhammad Ali

When the basest of them broke forth with mischief —



فَقَالَ لَهُمْ So said to them

رَسُوْلُ اللّٰهِ the messenger of Allah:

نَاقَةَ اللّٰهِ (Leave alone) Allah’s she-camel,

وَ سُقْيٰهَا and (give) her (to) drink.

۝ Verse 13

English Translation by Maulana Muhammad Ali

So Allah’s messenger said to them: (Leave alone) Allah’s she-camel, and (give) her (to) drink.



فَكَذَّبُوْهُ But they called him a liar

فَعَقَرُوْهَا١ۙ and slaughtered her.

فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ So their Lord destroyed them

بِذَنْۢبِهِمْ for their sin

فَسَوّٰىهَا and levelled them (with the ground)

۝ Verse 14

English Translation by Maulana Muhammad Ali

But they called him a liar and slaughtered her. So their Lord destroyed them for their sin and levelled them (with the ground);



وَ لَا يَخَافُ And He fears not

عُقْبٰهَا its consequence

۝ Verse 15

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And He fears not its consequence.