Chapter 87: Surah Al-A'la (The Most High)



سَبِّحِ Glorify

اسْمَ رَبِّكَ the name of thy Lord

الْاَعْلَىۙ the Most High

۝ Verse 1

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Glorify the name of thy Lord, the Most High!



الَّذِيْ خَلَقَ Who creates

فَسَوّٰىۙ then makes complete

۝ Verse 2

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Who creates, then makes complete,



وَ الَّذِيْ And Who measures

قَدَّرَ فَهَدٰى then guides

۝ Verse 3

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And Who measures, then guides,



وَ الَّذِيْۤ And Who

اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙ brings forth herbage

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And Who brings forth herbage,



فَجَعَلَهٗ غُثَآءً Then makes it dried up

اَحْوٰىؕ dust-coloured

۝ Verse 5

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Then makes it dried up, dust-coloured.



سَنُقْرِئُكَ We shall make thee recite

فَلَا تَنْسٰۤىۙ so thou shalt not forget —

۝ Verse 6

English Translation by Maulana Muhammad Ali

We shall make thee recite so thou shalt not forget —



اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ١ؕ  Except what Allah please

اِنَّهٗ يَعْلَمُ Surely He knows the manifest

الْجَهْرَ وَ مَا يَخْفٰىؕ and what is hidden

۝ Verse 7

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Except what Allah please. Surely He knows the manifest,
and what is hidden.



وَ نُيَسِّرُكَ And We shall make thy way

لِلْيُسْرٰى ۚ smooth to a state of ease

۝ Verse 8

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And We shall make thy way smooth to a state of ease.



فَذَكِّرْ So remind

اِنْ نَّفَعَتِ indeed profits (comes from)

الذِّكْرٰى ؕ reminding

۝ Verse 9

English Translation by Maulana Muhammad Ali

So remind, reminding indeed profits.



سَيَذَّكَّرُ He will mind

مَنْ يَّخْشٰى ۙ who fears

۝ Verse 10

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He who fears will mind,



وَ يَتَجَنَّبُهَا And one will avoid it

الْاَشْقَىۙ the most unfortunate

۝ Verse 11

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And the most unfortunate one will avoid it,



الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ Who will burn

الْكُبْرٰى ۚ in the great Fire

۝ Verse 12

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Who will burn in the great Fire.



ثُمَّ لَا يَمُوْتُ Then therein he will not die

فِيْهَا وَ لَا يَحْيٰى ؕ neither live

۝ Verse 13

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Then therein he will neither live nor die.



قَدْ اَفْلَحَ Successful indeed is

مَنْ the one

تَزَكّٰى who purifies himself

۝ Verse 14

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He indeed is successful who purifies himself,



وَ ذَكَرَ And remembers the

اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىؕ name of his Lord, then prays

۝ Verse 15

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And remembers the name of his Lord, then prays.



بَلْ تُؤْثِرُوْنَ But, you prefer

الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا the life of this world

۝ Verse 16

English Translation by Maulana Muhammad Ali

But, you prefer the life of this world,



وَ الْاٰخِرَةُ While the Hereafter

خَيْرٌ وَّ اَبْقٰى is better and more lasting

۝ Verse 17

English Translation by Maulana Muhammad Ali

While the Hereafter is better and more lasting.



اِنَّ هٰذَا لَفِي Surely this is

الصُّحُفِ الْاُوْلٰى in the earlier scriptures

۝ Verse 18

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Surely this is in the earlier scriptures,



صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ The scriptures of Abraham

وَ مُوْسٰىؒ and Moses

۝ Verse 19

English Translation by Maulana Muhammad Ali

The scriptures of Abraham and Moses



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,