Chapter 19: Surah Maryam (Mary)



كٓهٰيٰعٓصٓ۫ۚ Sufficient, Guide, Blessed, Knowing, Truthful God

۝ Verse 1

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Sufficient, Guide, Blessed, Knowing, Truthful God.



ذِكْرُ A mention

رَحْمَتِ رَبِّكَ of the mercy of thy Lord

عَبْدَهٗ زَكَرِيَّاۖۚ to His servant Zacharias

۝ Verse 2

English Translation by Maulana Muhammad Ali

A mention of the mercy of thy Lord to His servant Zacharias —



اِذْ نَادٰى When he called upon

رَبَّهٗ his Lord

نِدَآءً خَفِيًّا crying in secret

۝ Verse 3

English Translation by Maulana Muhammad Ali

When he called upon his Lord, crying in secret.



قَالَ رَبِّ He said: My Lord

اِنِّيْ وَهَنَ weakened are

الْعَظْمُ مِنِّيْ my bones

وَ اشْتَعَلَ الرَّاْسُ and my head flares

شَيْبًا with hoariness

وَّ لَمْ اَكُنْۢ  and I have never been

بِدُعَآىِٕكَ in my prayer to Thee

رَبِّ شَقِيًّا My Lord, unsuccessful

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He said: My Lord, my bones are weakened, and my head flares with hoariness, and I have never been unsuccessful in my prayer to Thee, my Lord.



وَ اِنِّيْ خِفْتُ And I fear

الْمَوَالِيَ مِنْ وَّرَآءِيْ my kinsfolk after me

وَ كَانَتِ امْرَاَتِيْ and my wife is

عَاقِرًا فَهَبْ لِيْ barren, so grant me

مِنْ لَّدُنْكَ from Thyself

وَلِيًّاۙ an heir

۝ Verse 5

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And I fear my kinsfolk after me, and my wife is barren, so grant me from Thyself an heir.



يَّرِثُنِيْ Who should inherit me

وَ يَرِثُ and inherit

مِنْ اٰلِ يَعْقُوْبَ١ۖۗ  of the Children of Jacob

وَ اجْعَلْهُ رَبِّ and make him

رَضِيًّا My Lord, acceptable (to Thee)

۝ Verse 6

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Who should inherit me and inherit of the Children of Jacob, and make him, my Lord, acceptable (to Thee).



يٰزَكَرِيَّاۤ O Zacharias

بِغُلٰمِ We give thee good

ا۟سْمُهٗ يَحْيٰى news of a boy

وَ اجْعَلْهُ رَبِّ whose name is John

ۙ لَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ We have not made

مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا before anyone his equal

۝ Verse 7

English Translation by Maulana Muhammad Ali

O Zacharias, We give thee good news of a boy, whose name is John: We have not made before anyone his equal.



قَالَ رَبِّ He said: My Lord

اَنّٰى يَكُوْنُ لِيْ how shall I have

غُلٰمٌ a son

وَّ كَانَتِ امْرَاَتِيْ and my wife is

عَاقِرًا وَّ قَدْ بَلَغْتُ barren, and I have reached

مِنَ الْكِبَرِ of old age

عِتِيًّا an extremity

۝ Verse 8

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He said: My Lord, how shall I have a son, and my wife is barren, and I have reached extreme old age?



قَالَ He said:

كَذٰلِكَ١ۚ  So (it will be)

قَالَ رَبُّكَ Thy Lord says:

هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ It is easy to Me

وَّ قَدْ خَلَقْتُكَ and indeed I created thee

مِنْ قَبْلُ before

وَ لَمْ تَكُ شَيْـًٔا when thou wast nothing

۝ Verse 9

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He said: So (it will be). Thy Lord says: It is easy to Me, and indeed I created thee before, when thou wast nothing.



قَالَ رَبِّ He said: My Lord

اجْعَلْ لِّيْۤ اٰيَةً١ؕ  give me a sign

قَالَ اٰيَتُكَ He said: Thy sign is

اَلَّا تُكَلِّمَ that thou speak not to

النَّاسَ people

ثَلٰثَ لَيَالٍ three nights,

سَوِيًّا being in sound health

۝ Verse 10

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He said: My Lord, give me a sign. He said: Thy sign is that thou speak not to people three nights, being in sound health.



فَخَرَجَ So he went forth

عَلٰى قَوْمِهٖ to his people

مِنَ الْمِحْرَابِ from the sanctuary

فَاَوْحٰۤى اِلَيْهِمْ and proclaimed to them:

اَنْ سَبِّحُوْا Glorify (Allah)

بُكْرَةً وَّ عَشِيًّا morning and evening

۝ Verse 11

English Translation by Maulana Muhammad Ali

So he went forth to his people from the sanctuary and proclaimed to them: Glorify (Allah) morning and evening.



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

O John, take hold of the Book with strength. And We granted him wisdom when a child,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And kind-heartedness from Us and purity. And he was dutiful,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And kindly to his parents, and he was not insolent, disobedient.



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And peace on him the day he was born and the day he died, and the day he is raised to life!



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

And mention Mary in the Book. When she drew aside from her family to an eastern place;



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

So she screened herself from them. Then We sent to her Our spirit and it appeared to her as a well-made man.



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

She said: I flee for refuge from thee to the Beneficent, if thou art one guarding against evil.



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

He said: I am only bearer of a message of thy Lord: That I will give thee a pure boy.



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

She said: How can I have a son and no mortal has yet touched me, nor have I been unchaste?



لَاۤ اَعْبُدُ I serve not

مَا تَعْبُدُوْنَ what you serve,

۝ Verse 2

English Translation by Maulana Muhammad Ali

I serve not what you serve,



وَ لَاۤ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ Nor do you serve Him

مَاۤ اَعْبُدُ Whom I serve,

۝ Verse 3

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor do you serve Him Whom I serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,



وَ لَاۤ اَنَا عَابِدٌ Nor shall I serve

مَّا عَبَدْتُّمْ that which ye serve,

۝ Verse 4

English Translation by Maulana Muhammad Ali

Nor shall I serve that which ye serve,